domingo, 31 de janeiro de 2010

And the winner of the queijo da serra is...

Lino Matos!!! Para os mais distraídos Lino Matos é o proprietário deste fantástico blog. Depois de uma aturada e minuciosa análise às respostas enviadas ( que me entupiram a caixa de correio com a mesma velocidade e impertinência que folhetos de hipermercado) decidimos ( me, myself and i) democraticamente e por unanimidade que o queijo quem o come sou eu. E que me faça bom proveito. Porreiro pá! Antes que me veja obrigado a "silenciar" a oposição o melhor será publicar as respostas:


1- Senhor Agostinho Couto (25/01 às 00:34)
" Do Pavia (Rio em Viseu) ao Bystrzyca (Rio em Lublin) ... Qual a duvida? Onde posso levantar o queijo?" em minha casa é que não porque passadas algumas horas diz: "Confesso k tive uma ajuda polaca... :)" Resposta correcta mas fraudulenta porque o regulamento não permite ajudas polacas...por muito boas que sejam. As polacas que ajudam entenda-se.


2- Signora Giulia Antimi ( 25/1 às 14:10)
" Prosze Pana! Foi muito facil descodificar o nome do blog, Pavia è o rio de Viseu e Bystrzyca è o fantastico, maravilhoso rio de Lublin. Por outras palavras: de Viseu para Lublin. Adivinhei??? Podes ficar com o queijo da serra que cheira pior que um cachorro molhado :-D" Como o cliente tem sempre razão, a muito custo...eu fico com o queijo proszę pani!


3- Don Miguel Angel Martos (25/1 às 21:48)
" Bueno, las "Pavias de bacalao" o "soldaditos de Pavia" son un plato que yo llamaria andaluz si no es por miedo de ofender a nuestros hermanos portugueses. Se trata de bacalao rebozado en harina, y ocasionalmente se utiliza merluza.Y el Bystrzyca ese río que dicen que pasa por Lublin :-) Seguramente en el titulo del blog Lino se refiere a su historia personal, ya que los portugueses tiene fama de bacalaofagos. Asi, nuestro autor quiere hablarnos de todas las impresiones recogidas por un hombre de tradición portuguesa y futuro lublines.Me he ganado el quesito? (no el del Trivial, el otro)"...hmmm...no! Eso pasa por no consultar la Wikipedia y preguntar la respuesta al dueno del bar mientras te tomas una copitas de vinico rico!


4- Senhor Luis Neves (25/01 às 21:58)
"Desculpa lá mas acho que vais ficar a dever-me um queijinho...Ora o Pavia é um riozito da tua (presumo eu saudosa) terra, um dos principais afluentes do Rio Dão e o Bystrzyca Łomnicka é um rio do Sudoeste da Polónia que passa em Lublin, afluente do Nysa Kłodzka .Ou seja, resumes assim através da distância épica que separa estes dois flumes a tua própria confluência dicotómica ilustrada por tão díspares vivências.E esta, hein?
P.S.: Trocando por miúdos, são dois rios próximos a ti que simbolizam as tuas experiências entre cá e aí.
Grande abraço do primo L" Resposta correcta...mas é primo. Para não ser acusado de nepotismo o queijo vai ter de ficar comigo.


5- Don Jesús Manuel Fernández Sanz (25/1 às 21:58)
"El río Pavia es un río de Portugal, uno de los principales afluentes del río Dao, famoso por su contaminación. El Bystrzyca es otro río (!) que me temo que está igual de contaminado o más. Creo que el autor del blog refiere la metáfora de un cambio de residencia desde un país hasta otro distinto y lejano en el que, al fin y al cabo, acaba por encontrarse como en casa. Espero poder probar el Quijo da serra, o en su defecto unas copichuelas en Fashion." Respuesta correcta pero a la organizacion del concurso no le ha gustado el tono chauvinista (famoso por su contaminación). Asi que queso no pero copichuelas en Fashion si.


6- Senhor Nuno Ferreira (25/1 às 22:32)
"Para ser totalmente correcto, o rio Pavia pode estar contaminado, mas a razão principal é nascer em Mundão, concelho de Viseu e passa pela cidade, que é a terra do Lino. O resto do raciocínio é igual ao do Jesús, tendo em conta que esse tal rio (Bystrzyca) passa por Lublin como disse o Miguelangel. Abraço a todos ;)
P.S. Não gosto de queijo da Serra!!!! (não gosto de queijo em geral, só derretido! lol)"
Mais um que não gosta de queijo. Mais um cliente satisfeito.



7- Don Edgar Gomez (26/1 às 10:00)
"Nadbystrzycka: Es el nombre de una calle muy importante en Lublin. Se llama asi, porque en Polaco "Nad" significa "sobre", entonces: Sobre Bystrzycka. Traten de pronunciar la palabra completa. Posible, pero complicadisimo. a mi me tomo 5 anios aprender a decirla, de hecho, es la palabra polaca mas complicada que conozoco, ya que tiene 13 letras, de las cuales 11 son consonantes, de las cuales 10 estan juntas :D"...me ha gustado la respuesta, esta rica, pero...no totalmente correcta asi que...

2 comentários:

  1. Cá por casa existe alguma contestação qto ao vencedor;) não q eu esteja preocupada. Sabes o q eu penso sobre esse "artigo"...;)

    ResponderEliminar